Traduceri rapoarte de audit

Traducerea unui raport de audit reprezintă traducerea unui set de documente care reflectă situația financiară a unei companii. Aceste documente sunt redactate de către profesioniști calificați care efectuează o examinare cuprinzătoare a situației companiei pentru a afla starea activelor, finanțelor și operațiunilor acesteia.

Un raport de audit este o opinie cu privire la situațiile financiare ale unei companii. Acesta este efectuat de către auditori după efectuarea auditului financiar al companiei. Raportul auditorului se publică împreună cu raportul anual al companiei. Raportul auditorilor este destinat pentru a fi citit de către investitori, analiști financiari, conducerea companiei respective sau creditori pentru a analiza performanța unei companii, cu scopul de a se asigura că rapoartele financiare sunt conform standardelor contabile general acceptate.

Auditarea datelor administrative ale unei companii (în special rapoartele sale anuale) este o procedură menită să garanteze respectarea corectă a reglementărilor contabile. Companiile de audit analizează mostre pentru a verifica veridicitatea și acuratețea elementelor dintr-o situație financiară sau dintr-o situație financiară consolidată.

Auditul este un proces obligatoriu pentru companiile listate, dar companiile nelistate pot solicita, de asemenea, să fie supuse unui audit voluntar, o operațiune de due diligence de importanță primordială în managementul relațiilor cu investitorii.

Traducerea rapoartelor de audit la un înalt nivel calitativ este foarte importantă pentru comunicarea exactă către toate persoanele și instituțiile interesate a rezultatelor procesului de audit al companiilor.

Traducătorii și revizorii noștri, care au abilități lingvistice excelente și o experiență vastă în domeniul consultanței de înalt nivel în toate sferele dreptului societăților comerciale, sunt capabili să gestioneze cu pricepere proiectele de traduceri de rapoarte de audit, respectând standardele naționale și internaționale de audit (IAS – International Accounting Standards and IFRS -International Financial Reporting Standards) care standardizează și reglementează procedurile de audit.

Acesta este motivul pentru care multe firme de audit de top care operează în contexte transnaționale au solicitat Activ Traduceri să le traducă documentele de audit.

De ce să apelați la serviciile unui birou de traduceri pentru traduceri de rapoarte de audit?

  • Avem experiență relevantă în domeniu.
  • Traducătorii noștri au peste 15-20 ani experiență în domeniul traducerilor financiare.
  • Vă oferim posibilitatea de a testa calitatea serviciilor noastre de traduceri. Această ofertă este supusă unor termene și condiții.
  • Vă oferim traduceri autorizate în format PDF sau pe suport de hartie (cu trimitere prin curier la sediul dvs.)

Cum puteți obține o ofertă de preț pentru traducerea de rapoarte de audit?

Vă rugăm să ne trimiteți pe email documentele care necesită traducere și va vom face o ofertă de preț personalizată în funcție de:

  • Gradul de dificultate
  • Volumul de tradus
  • Termenul de predare solicitat

Mai multe informații și cea mai bună ofertă de prețuri pentru traduceri de rapoarte de audit puteți obține completând formularul de estimare sau la office@activ-traduceri.ro. Puteti sa ne contactati și telefonic la 0721-286.375.

 

Image by pressfoto on Freepik

Share:


Etichete: